Главная страница  
27.03.2017
Кто он-лайн
Сейчас на сайте:
Гостей - 22
Мастер переводческой деятельности
08.05.2015

6 мая 2015 г.  в  Национальной библиотеке Кыргызской Республики состоялось открытие книжно-иллюстративной выставки “Сөз зергери жана котормо чебери”, посвященной 95-летию со дня рождения известного переводчика, народного писателя Кыргызской Республики, прозаика Ольджобая Орозбаева.

В мероприятии приняли участие: Народные писатели и поэты: К. Ашымбаев, О. Султанов, М. Т. Байджиев, М. Абылкасымова, А. Жакшылыков,  председатель Народного ассамблея Кыргызстана Б. М. Мурзубраимов, замдиректора ОТРК К. О. Иманалиев, Полномоченный представитель Посольства Украины в Кыргызской Республике Н. А. Яремчук, представитель Украинской диаспоры В. В. Нарозя, профессор КГТУ К. Орозбаев, деятели культуры и науки, студенты, представители средств массовой информации и широкая общественность.
С приветственным словом к собравщимся выступила директор Национальной библиотеки Кыргызской Республики Ж. Бакашова. Она отметила,  что О. Орозбаев внес большой вклад в кыргызскую литературу и переводческую  деятельности.
Выступившие отметили, что О. Орозбаев высокого гражданского самосознания, подкупающей завидной искренностью, в своих произведениях с достоверностью изображает трудовую жизнь наших современников, создает впечатляющие образы людей самоотверженного созидания, большой нравственной чистоты.
Его творческий и жизненный путь полон неиссякаемой энергии, неустанного творческого горения.
Свою трудовую  деятельность он начал работая учителем кыргызской СШ №5 им. А.С.Пушкина во Фрунзе, затем ответственным секретарем Иссык-Кульского раисполкома, редактором республиканского радиокомитета, консультантом правления СП Киргизии, секретарем журнала «Ала-Тоо», редактором в издательстве «Кыргызстан».
Основой его творческой деятельности является художественный перевод. Им переведены на кыргызский язык произведения Н.В.Гоголя, А.И.Герцена, Н.Островского, М.Шолохова, Н.Лескова, А.Гайдара, Б.Полевого и др.; из зарубежных классиков – произведения Ж.Байрона, Р.Роллана. На русский язык им переведен роман Т.Сыдыкбекова «Среди гор». О.Орозбаев – автор повести «Мост, как волосок», за который удостоен серебряной медали СП СССР им. А.Фадеева. Этой лирико-документальной повестью писатель вписал еще одну страничку в летопись Великой Отечественной войны. Повесть насыщена взволнованными лирическими отступлениями о Родине, о дружбе и товариществе, о тяжких испытаниях, выпавших на долю ее героев.
О. Орозбаевым написаны множество романов, повестей,  получившие признание у широкого круга читателей.
Произведения писателя изданы на русском языке, некоторые опубликованы за рубежом.
За значительный вклад в развитие кыргызской литературы и культуры он награжден орденом «Знак Почета», медалью «За доблестный труд”, а также за большие заслуги в области литературы  ему было присвоено звание народный писатель КР.
На книжно-иллюстративной выставке “Сөз зергери жана котормо чебери”, представлены книги, фотодокументы, статьи писателя и газетно-журнальные материалы, отражающие творческий и жизненный путь О. Орозбаева.
Творческий вечер прошел в теплой и дружественной обстановке.

 
< Пред.   След. >
EnglishKyrgyzRussian