26 марта в Центре Абая Национальной библиотеки Кыргызской Республике имени А. Осмонова состоялась презентация книги Мухтара Ауэзова «Путь Абая» на кыргызском языке.
Издание книги на кыргызском языке стало возможным благодаря переводческому труду Изили Рахимовой, ранее осуществившей перевод на кыргызский язык знаменитой книги «Аз и Я» казахского писателя О. Сулейменова, а также поддержке общественно благотворительного фонда ‘Blue Sky’. По словам Рахимовой – это большой и кропотливый труд, фактически это адаптированный перевод на современный литературный кыргызский язык. Работа над переводом книги заняла два года. Роман-эпопея Мухтара Ауэзова «Путь Абая» о жизни и творчестве основоположника казахской письменной литературы, философа и просветителя Абая Кунанбаева вышел в свет на казахском языке в четырех томах в 1942-1956 гг. Книга входит в серию «Библиотека всемирной литературы», переведена на десятки иностранных языков и получила мировую известность. Последнее издание романа «Путь Абая» на кыргызском языке в переводе Тургунбека Суванбердиева было осуществлено 32 года назад в 1989 году. Данный перевод книги был задуман для доступности и читабельности романа современному кыргызско-язычному читателю.