К Пушкинскому Дню России — 6 июня, Национальная библиотека Кыргызской Республики им. Алыкула Осмонова поддержала инициированную библиотекарями г. Хасавюрт (Россия), сетевую акцию чтения стихов великого поэта в переводе на различные языки.
Стихотворение А.С. Пушкина «К Анне Керн» на кыргызском языке в переводе народного поэта Кыргызстана Эрниса Турсунова прочтет директор Национальной библиотеки, профессор Жылдыз Бакашова. Видеоролик направлен в Хасавюртовскую ЦБС им. Р. Гамзатова.
Ко дню рождения А.С. Пушкина в читальном зале Центра российской литературы и культуры Национальной библиотеки КР представлена книжная выставка.
На выставке представлены: собрание сочинений А.С. Пушкина, биографические материалы, воспоминания, письма современников, издания посвященные жизни и творчеству Пушкина, отдельные произведения Пушкина, критическая литература о жизни и творчестве и др.
В Кыргызстане всегда был огромный общественный интерес к творчеству Пушкина. В 1920-30 гг. прошлого века Пушкин на кыргызском языке вошел в круг чтения и культурную жизнь кыргызского народа и стал любимым поэтом кыргызского народа.
Переводы произведений Пушкина выходили массовыми тиражами.
Кыргызские писатели и поэты всегда проявляли глубокий интерес к творчеству А.А. Пушина и плодотворно переводили произведения Пушкина. Это мэтры кыргызской поэзии А. Токомбаев, К. Маликов, С. Карачев, К. Баялинов, Дж. Турусбеков, У. Адбукаимова, М. Элебаев, Ж. Боконбаев, Т. Сыдыкбеков, С. Жусуев, А. Осмонов, Э. Турсунов и др.
К примеру, известно 9 переводов стихотворения «К Анне Керн».