Главная страница  
26.09.2017
Мы в соцсетях
FacebookInstaGramFlickr
Кто он-лайн
Сейчас на сайте:
Гостей - 2
К 60-летию известного поэта Акбара Рыскулова
09.04.2013

5 апреля 2013 года в фойе Национальной библиотеки Кыргызской Республики состоялось открытие книжно-иллюстративной выставки:

«Сөздөрдү тай күлүктөй таптоо керек,

Бапестеп баптоо керек.

Сезимтал жүрөктөргө,

Сезимтал сөз үрөнүн таштоо керек»,

посвященной 60-летию со дня рождения поэта, заслуженного деятеля Кыргызской Республики, лауреата премии Ленинского комсомола Кыргызстана Акбара Рыскулова, а также презентация его книги «Атакенин Акболот»

С приветственным словом к собравщимся выступила директор Национальной библиотеки Ж. Бакашова. Она отметила, что имя Акбара Рыскулова широко известен как один из талантливых поэтов-современников, его стихи, поэмы пользуются заслуженным успехом у любителей кыргызской поэзии.

В мероприятии приняли участие: министр культуры и туризма С. А. Раев, поэты и писатели: Кенеш Жусупов, Токтосун Самудинов, Абыкеев Чолпонбек, преподаватель университета “Манас” Осман Аружан и студенты ВУЗов.

Выступившие отметили большой вклад Акбара Рыскулова в кыргызскую литературу. Творческая деятельность А. Рыскулова началась с публикации в 1975 г. поэтического сборника “Голуби летят высоко”. Лирика А. Рыскулова светится красками родного пейзажа. Его произведения «Мезгил жебеси», «Кудурет» и другие разнообразны по содержанию и по жанру, их отличает интерес к современной тематике, общественная активность и действенность. В 1989г. на русском языке вышла в свет книга А. Рыскулова «Колеса и кони». Поэтический сборник «Мезгил жебеси» («Стрелки времени») и поэма «Артерии времени» были отмечены в 1983 году премией Ленинского комсомола республики.

А. Рыскулов также плодотворно работает в области поэтического перевода. Им переведены на кыргызский язык книга И. Мазнина «Расскажите, облака», произведения Л. Левчева, И. Гете и др. Переводы А. Рыскулова отличает высокий профессионализм, умение ярко воссоздать авторский стиль подлинников. Произведения поэта переведены на многие языки мира - русский, казахский, английский, французский, немецкий, хинди.

Акбар Рыскулов также известный журналист, многие годы проработавший в редакциях газеты «Ленинчил жаш», в журнале «Ала-Тоо». Он работал в правлении Союза писателей (СП) Кыргызстана, а в 1987 году избирался секретарем правления СП.

Широко известна государственная и общественная деятельность А. Рыскулова. В 1993 году он был директором государственного Агентства печати «Кыргызкабар», работал в отделе печати при Президенте КР, был Чрезвычайным и Полномочным Послом Кыргызской Республики в Казахстане и в Малайзии.

На выставке «Сөздөрдү тай күлүктөй таптоо керек,

Бапестеп баптоо керек.

Сезимтал жүрөктөргө,

Сезимтал сөз үрөнүн таштоо керек»,

размещены материалы о А. Рыскулове, его книги, публикации, статьи, интервью и фотодокументы, отражающие жизненный и творческий путь поэта.

Книжно-иллюстративная выставка состоит из трех разделов:

1. Чыгаан лирик акын

2. Коомдук ишмер жана котормочу

3. Обондуу ырлардын устаты

В открытие выставки приняли участие государственные и общественные деятели, писатели, поэты, студенты, представители средств массовой информации.

Последнее обновление ( 09.04.2013 )
 
< Пред.   След. >
EnglishKyrgyzRussian